Mārtiņa
Lutera 95 tēzes
Lutera strīds ar Tecelu
Publicēts 1517. gada
31. oktobrī Vitenbergā
[No latīņu valodas uz
vācu valodu] tulkojis Justs Jonass
Patiesā mīlestībā (bez
jebkādiem sava goda meklējumiem), dedzīgi vēlēdamies atklāt patiesību,
godājamais tēvs Mārtiņš Luters, Vitenbergas augustīnietis, brīvo mākslu un
Svēto Rakstu maģistrs ar Dieva žēlastību ir nolēmis sniegt šos izteikumus par
grēku atlaidēm, lai aizstāvētu savus uzskatus diskusijā ar sludinātājordeņa
brāli Johanu Tecelu: tādēļ tie, kuriem nav iespējams klātienē pārrunāt ar viņu
šīs lietas, tiek lūgti tās noskaidrot ar šī raksta starpniecību.
Mūsu Kunga Jēzus Kristus
vārdā. Āmen.
1. Mūsu
Meistars un Kungs Jēzus Kristus, sacīdams: "Atgriezieties no
grēkiem", grib, lai visa ticīga cilvēka dzīve uz zemes būtu pastāvīga jeb
nepārtraukta atgriešanās no grēkiem.
2. Šie vārdi
nav jāsaprot tā, it kā tie būtu sacīti par grēknožēlas sakramentu, proti,
grēksūdzi un gandarīšanu, kas notiek ar priestera amata starpniecību.
3. Tomēr
Kristus grib, lai ar šiem vārdiem tiktu saprasta ne tikai iekšēja grēku nožēla:
jā, iekšēja grēku nožēla kļūst maznozīmīga un nav īsta nožēla, jo tā nenes
līdzi arī ārēju miesas apspiešanu dažādos veidos.
4. Tādēļ
nožēla un ciešanas grēku dēļ, tas ir, patiesa atgriešanās, turpinās tik ilgi,
kamēr vien cilvēks jūt nepatiku pret sevi pašu, proti, līdz šīs dzīves beigām
un ieiešanai mūžīgajā dzīvošanā.
5. Pāvests
negrib un nevar nevienam atlaist kādu citu sodu kā vien to, ko viņš ir uzlicis
pats pēc sava prāta vai saskaņā ar kanonu, tas ir, pāvesta priekšrakstiem.
6. Pāvests
nevar piedot pārkāpumus citādi kā vien - pasludinot un apstiprinot, ka Dievs
tos piedevis; bet pāvestam tas jādara tikai tajos gadījumos, kad šādas tiesības
ir tieši viņam. Tie ir gadījumi, kuros, ja tie tiktu atstāti bez ievērības,
vainīgajam viņa pārkāpums paliktu nepiedots.
7. Dievs
nevienam nepiedod pārkāpumu, vienlaikus neprasīdams pilnīgu pazemību un
nepakļaudams viņu priesterim, savam vietniekam.
8. Canones
poenitentiales, tas ir, noteikumi par to, kā jāsūdz un jānožēlo grēki, ir
jāattiecina vienīgi uz dzīvajiem; no mirstošajiem šo noteikumu burtisku
ievērošanu nevar prasīt.
9. Tādēļ
Svētais Gars mums ir labi darījis, likdams, lai pāvests savos dekrētos jeb
likumos arvien noteiktu izņēmumus nāves tuvuma un ārkārtējas nepieciešamības
gadījumos.
10. Tie
priesteri, kuri mirstošiem cilvēkiem patur spēkā Poenitentias canonicas - tas ir, grēknožēlu šķīstītavā, lai tur
notiktu gandarīšana -, rīkojas nesaprātīgi un ļauni.
11. Šī nezāle
- uzskats, ka grēknožēla un gandarīšana, kuru uzliek par pienākumu kanoni jeb
noteikumi, ir jāpārvērš šķīstītavas grēknožēlā un ciešanās - ir tikusi iesēta,
kamēr bīskapi gulēja iemiguši.
12. Senlaikos canonicae poenae, tas ir, grēknožēla jeb
gandarīšana par izdarītajiem grēkiem, ir tikusi noteikta nevis pēc, bet pirms
absolūcijas - lai pārbaudītu, vai sirds satriektība un nožēla ir patiesa un
godīga.
13. Mirstošie
ir gandarījuši par visu ar savu nāvi jeb miršanu; viņi ir miruši kanona
prasībām jeb noteikumiem, tādēļ būtu taisnīgi viņus no tiem atbrīvot.
14. Mirstoša
cilvēka nepilnīgā dievbijība vai nepilnīgā mīlestība nenovēršami nes sev līdzi
lielas izbailes; jo mazāk ir mīlestības, jo lielākas bailes.
15. Šīs bailes
un šausmas pašas par sevi - nemaz nerunājot par citām lietām - ir pilnīgi
pietiekamas, lai radītu šķīstītavas mokas un ciešanas, jo izbīlis un izmisums
ir tik tuvu viens otram.
16. Elle,
šķīstītava un debesis, šķiet, savstarpēji atšķiras tādā pašā mērā kā pilnīgs
izmisums, stāvoklis tuvu izmisumam un drošība.
17. Šķiet, ka
šķīstītavā, mazinoties dvēseļu bailēm, mīlestībai tajās būtu jāpieaug un
jāpieņemas spēkā.
18. Šķiet,
nekādi stingri pamatojumi, nedz Rakstu vārdi neapliecina to, ka šķīstītavā
dvēseles atrastos ārpus nopelnu krāšanas vai mīlestības pieaugšanas stāvokļa.
19. Tāpat šķiet
nepierādīts tas, ka šķīstītavā visas dvēseles būtu vismaz pārliecinātas par
savu pestīšanu un brīvas no raizēm, - lai gan mēs par savu pestīšanu esam
pilnīgi pārliecināti.
20. Tādēļ
pāvests nedomā, ka vārdi "pilnīga visu moku atlaišana" nozīmētu, ka
cilvēks tiek pilnībā atbrīvots no visāda mokām, bet gan - tikai no tām, kuras
pats pāvests ir uzlicis.
21. Tādēļ
maldās atlaižu sludinātāji, kuri apgalvo, ka ar pāvesta atlaides palīdzību
cilvēks topot brīvs no visām mokām un atpestīts.
22. Jā,
pāvests neatbrīvo dvēseles no mokām šķīstītavā par to, ko tām, saskaņā ar
kanonu, šajā dzīvē būtu vajadzējis nožēlot un atlīdzināt.
23. Ja vispār
kādam varētu atlaist visas mokas, tad, protams, tikai pašiem pilnīgākajiem, tas
ir, pavisam nedaudziem.
24. Tādēļ
lielākā daļa ļaužu tiek piekrāpti ar brīnišķīgo apsolījumu, kas tiek dots
visiem bez kādas izšķirības, iegalvojot vienkāršajam cilvēkam, ka viņš ir
atpirkts no visām mokām.
25. Vara pār
šķīstītavu pāvestam visādā ziņā ir tieši tāda pati kā ikvienam bīskapam un
mācītājam savā bīskapijā un draudzē, pie saviem ļaudīm.
26. Pāvests rīkojas
pareizi, dāvādams dvēselēm piedošanu ne atslēgu amata spēkā (kura viņam nav),
bet gan - sniegdams to kā palīdzību un aizlūgšanu.
27. Ir
cilvēki, kas sludina cilvēku izdomātas blēņas, apgalvodami, ka, tiklīdz grasis
skanēdams iekrīt lādē, dvēsele tajā pašā brīdī izlido no šķīstītavas.
28. Ir gan
tiesa, ka, tiklīdz grasis nošķind lādē, alkatība ir klāt un pieņemas spēkā;
turpretī palīdzība vai baznīcas aizlūgšana ir vienīgi Dieva ziņā - Viņš atbild
pēc sava prāta un labpatikas.
29. Kurš gan
zina, vai visas dvēseles šķīstītavā tiek atpestītas, kā tiek apgalvots par Sv.
Severinu un Paskālu?
30. Neviens
nevar būt pārliecināts, ka viņa patiesā grēku nožēla un ciešanas ir
pietiekamas; vēl jo mazāk kādam iespējams būt pārliecinātam, ka viņš saņēmis
pilnīgu visu grēku piedošanu.
31. Reti gadās
sastapt cilvēku, kura nožēla un ciešanas grēku dēļ būtu patiesas; tikpat reti
var sastapt kādu, kuru grēku atlaide patiesi būtu atpestījusi, proti, šādu
cilvēku ir ļoti maz.
32. Tie, kuri
iedomājas, ka atlaižu vēstuļu dēļ var būt droši par savu pestīšanu, nonāks
velna nagos līdz ar saviem skolotājiem.
33. Ikvienam
ir tiesības būt piesardzīgam un uzmanīties no tiem, kuri saka: pāvesta atlaides
esot augstākā un vērtīgākā Dieva žēlastība jeb dāvana, caur kuru cilvēks tiekot
samierināts ar Dievu.
34. Jo grēku
atlaižu žēlastība ņem vērā tikai gandarīšanas mokas, ko paši cilvēki izdomājuši
un sev uzkrāvuši.
35. Nekristīgu
mācību sludina tie, kas apgalvo, ka cilvēkiem, kuri grib atpestīt dvēseles no
šķīstītavas ar grēksūdzes vēstuļu palīdzību, nožēla un ciešanas nav
nepieciešamas.
36. Ikviens kristietis,
kas nožēlo savus grēkus un kam tie rada ciešanas, arī bez atlaižu vēstulēm
saņem pilnīgu piedošanu un tiek atbrīvots no savas vainas un mokām.
37. Ikviens
patiess kristietis - vai viņš būtu dzīvs, vai miris - ir visu Kristus un
baznīcas dārgumu līdzmantinieks - tā ir Dieva dāvana, kas nav saistīta ar
atlaižu vēstulēm.
38. Tomēr
pāvesta piedošana un tās pasludināšana nekādā ziņā nav nonicināma. Kā jau esmu
sacījis, viņa piedošana ir Dieva piedošanas pasludinājums.
39. Arī
visizglītotākajiem teologiem ir ārkārtīgi grūti ļaužu priekšā vienlaikus slavēt
kā grēku atlaižu lielo vērtību, tā arī patiesu grēku nožēlu un ciešanas grēku
dēļ.
40. Patiesa grēku
nožēla un sirds ciešanas meklē un mīl sodu; turpretī bagātīgā atlaižu izdalīšana
atlaiž sodu, tā ka sods jau var radīt niknumu – vismaz dažos gadījumos.
41. Ir jābūt
uzmanīgiem sludinot par pāvesta grēku atlaidēm, lai vienkāršajiem cilvēkiem
neradītu maldīgu priekšstatu, it kā šīs atlaides būtu pārākas vai labākas par
citiem mīlestības darbiem.
42. Ir nepieciešams
mācīt kristiešiem, ka pāvesta nodoms nav pielīdzināt atlaižu saņemšanu kādam
žēlastības darbam.
43. Ir jāmāca
kristiešiem, ka tas, kas dod dāvanas nabagiem vai aizdod trūkuma cietējiem,
dara labāk nekā tas, kurš iegūst grēku atlaides.
44. Jo mīlestības
darbi vairo mīlestību, un cilvēks kļūst dievbijīgāks; turpretī grēku atlaide
nedara viņu labāku, bet tikai drošāku un brīvāku no mokām jeb soda.
45. Ir jāmāca kristiešiem,
ka tas, kas, redzēdams, ka viņa tuvākais cieš trūkumu, nepievērš tam uzmanību,
bet pērk atlaides, nav vis saņēmis pāvesta atlaidi, bet gan - uzkrāvis sev
Dieva nežēlastību.
46. Ir jāmāca
kristiešiem, ka tiem, kas nav pārlieku bagāti, ir pienākums paturēt savā namā
tik, cik nepieciešams iztikai, nekādā ziņā neatdodot pēdējo grēku atlaižu
pirkšanai.
47. Ir jāmāca
kristiešiem, ka atlaižu pirkšana ir brīvprātīga lieta, kuru nevar pavēlēt.
48. Ir jāmāca
kristiešiem, ka pāvestam, izdalot grēku atlaides, sirsnīgas lūgšanas ir daudz
vairāk vajadzīgas nekā nauda.
49. Ir jāmāca
kristiešiem, ka pāvesta atlaides var nākt par labu tikai tad, ja cilvēks nebalsta
tajās savu paļāvību; nav nekā postošāka, kā - paļaujoties uz grēku atlaidēm,
zaudēt bijību Dieva priekšā.
50. Ir jāmāca
kristiešiem, ka pāvests, ja zinātu par ļaužu mocīšanu, ko sarīkojuši atlaižu
sludinātāji, labprātāk ļautu, lai Sv. Pētera katedrāle nodeg, pārvērzdamās
pelnu kaudzē, nekā liktu to uzcelt no savu avju ādām, miesas un kauliem.
51. Ir jāmāca
kristiešiem, ka pāvests - saskaņā ar savu pienākumu - labprāt izdalītu ļaudīm
visu savu naudu, pat tad, ja viņam nāktos pārdot Sv. Pētera katedrāli, - tiem
pašiem ļaudīm, kurus daži atlaižu sludinātāji tagad ir gatavi naudas dēļ
nonāvēt.
52. Paļauties
uz savu pestīšanu atlaižu vēstuļu dēļ - tā ir nekam nederīga lieta un vieni
vienīgi meli - arī tad, ja komisārijs (vai atlaižu pārvaldnieks), jā, pats pāvests
gribētu likt par to ķīlā savu dvēseli.
53. Tie, kas
atlaižu sludināšanas dēļ pilnīgi aizliedz citās baznīcās sludināt Dieva vārdu,
ir Kristus un pāvesta ienaidnieki.
54. Dieva
vārdam tiek darīta netaisnība, ja sprediķī grēku atlaidēm velta tikpat daudz
vai vēl vairāk laika nekā Dieva vārda sludināšanai.
55. Pāvesta
nodoms varētu būt vienīgi šāds: ja grēku atlaides (kas ir mazāk nozīmīga lieta)
tiek slavētas ar vienu zvanu, vienu ceremoniju un greznumu, tad Evaņģēlijs (kas
ir svarīgākā lieta) jāpagodina un jāslavē ar simt zvaniem, simt ceremonijām un
simtkārt lielāku greznumu.
56. Baznīcas
dārgumi, no kuriem pāvests izdala grēku atlaides, Kristus draudzei nav ne
skaidri nosaukti vārdā, ne darīti pazīstami.
57. Tas, ka
tie nav laicīgi, miesīgi labumi, ir skaidri redzams, vērojot, ka daudzi
sludinātāji tos nelabprāt dod citiem, bet tikai sakrāj.
58. Tie arī nav
Kristus un svēto nopelni; jo šie nopelni nepārtraukti, bez pāvesta līdzdalības,
sagādā žēlastību iekšējam cilvēkam, vienlaikus nesot krustu, nāvi un elli
ārējam cilvēkam.
59. Sv.
Laurencijs par baznīcas dārgumu ir nosaucis nabadzīgos, kas ir baznīcas
locekļi; taču viņš ir lietojis apzīmējumu, kurš bija ierasts viņa laikos.
60. Mēs,
zinādami drošu pamatojumu, bez pārgalvības vai vieglprātības sakām, ka šis
dārgums ir baznīcas atslēgu vara, kas baznīcai dāvāta Kristus nopelna dēļ.
61. Jo ir
skaidrs, ka atbrīvošanai no mokām tajos gadījumos, kas ir pāvesta ziņā, pietiek
ar pāvesta varu vien.
62. Īstais,
patiesais baznīcas dārgums ir Dieva godības un žēlastības svētais Evaņģēlijs.
63. Šis
dārgums - gluži saprotamā veidā - modina arī vislielāko nelabvēlību un naidu,
jo tas dara pirmos par pēdējiem.
64. Turpretī
grēku atlaižu dārgums, protams, šķiet vistīkamākais; jo tas ļauj pēdējiem būt pirmajiem.
65. Tādēļ
Evaņģēlija dārgumi jau izsenis ir bijuši tīkli, ar kuriem zvejoti bagāti, pārtikuši
ļaudis.
66. Turpretī
grēku atlaižu dārgumi ir tīkli, ar kuriem šajos laikos tiek zvejotas cilvēku bagātības.
67. Grēku
atlaidi, ko sludinātāji dēvē par lielāko Dieva žēlastību, varbūt arī varētu uzskatīt
par lielu žēlastību; jo tā ir ļoti izdevīga un tiešām ir liels ieguvums.
68. Un tomēr -
patiesībā šāda grēku atlaide ir pati niecīgākā žēlastība, ja salīdzina to ar
Dieva žēlastību un krusta dievbijību.
69. Bīskapu un
mācītāju pienākums ir goddevīgi atļaut apustuliskās grēku atlaides komisārijiem
darīt viņu darbu.
70. Bet vēl jo
vairāk viņu pienākums ir - modri gādāt, lai tie pāvesta pavēles vietā
nesludinātu paši savus izdomājumus.
71. Kas
uzstājas pret pāvesta grēku atlaides patiesību, tas lai ir nolādēts.
72. Turpretī
tas, kas ir noraizējies vai apbēdināts atlaižu sludinātāju pārdrošo un
nekaunīgo vārdu dēļ, - lai ir svētīts.
73. Ja pāvests
taisnīgi soda ar savu nežēlastību un baznīcas lāstu tos, kas jebkādā veidā
kaitē grēku atlaides sludināšanai,
74. - vēl jo
vairāk viņš vēlas uzkraut savu nežēlastību un lāstu tiem, kuri, izmantodami kā
aizsegu grēku atlaides, kaitē mīlestībai un patiesībai.
75. Ir
briesmīgi un neprātīgi vērtēt pāvesta grēku atlaides tik augstu, it kā tās
spētu sniegt absolūciju vai atpestīt no grēkiem.
76. Turpretī
mēs sakām, ka pāvesta atlaide nespēj atbrīvot cilvēku pat no sīkākajiem
ikdienas grēkiem un to radītās vainas.
77. Tātad
sacīt, ka Sv. Pēteris, ja viņš tagad būtu pāvests, nespētu dot lielāku grēku
atlaidi, būtu zaimošana pret Sv. Pēteri un pāvestu.
78. Turpretī
mēs apgalvojam, ka gan pašreizējam, gan arī citiem pāvestiem ir dota lielāka
grēku atlaide, proti - Evaņģēlijs ar visu tā spēku, dāvanas dziedināt u.c., 1.Kor.
12:6-9.
79. Dieva
zaimošana ir - sacīt, ka krusts, kas krāšņi izrotāts ar pāvesta ģerboni, spēj
tikpat daudz kā Kristus krusts.
80. Bīskapi,
mācītāji un teologi, kuri pieļauj, ka šādi vārdi tiek sacīti vienkāršajiem
ļaudīm, nesīs par to smagu atbildību.
81. Šādas
pārdrošas un nekaunīgas runas un lielīšanās ar grēku atlaidēm noved pie tā, ka
arī izglītotiem cilvēkiem ir grūti aizstāvēt pāvesta godu un cieņu pret šādiem
apmelojumiem, kā arī vienkāršo ļaužu dzēlīgajiem, izmanīgajiem jautājumiem.
82. Proti:
kādēļ pāvests neatbrīvo no šķīstītavas uzreiz visas dvēseles - visusvētākās mīlestības
un ārkārtējas nepieciešamības dēļ, rūpējoties par šīm dvēselēm, - kas būtu vistaisnīgākais
iemesls šādai rīcībai; daudz mazsvarīgāka iemesla - iznīcīgās naudas - dēļ, lai
būvētu Sv. Pētera katedrāli viņš taču atbrīvo neskaitāmu daudzumu dvēseļu!
83. Tāpat arī:
kādēļ vēl arvien tiek ievēroti mirušo [pieminēšanas] svētki un gadadienas un
kādēļ pāvests neatdod un neļauj ņemt atpakaļ beneficijus vai prebendas, kas
dibināti par labu mirušajiem, ja jau tagad ir nepareizi lūgt par atpestītajiem?
84. Tāpat: kas
gan tas par jaunu Dieva un pāvesta svētumu, kas arī bezdievjiem un Dieva
ienaidniekiem naudas dēļ ļauj atbrīvot dievbijīgas un Dieva mīlētas dvēseles,
tomēr negrib ļaut šādas dvēseles atbrīvot par velti, mīlestības un šo dievbijīgo
un Dieva mīlēto dvēseļu lielās nepieciešamības dēļ?
85. Tāpat: kādēļ
Canones poenitentiales, tas ir, grēknožēlas noteikumi, kuri jau sen paši
par sevi ir atmesti un miruši, jo netiek pielietoti, vēl būtu atlīdzināmi ar
naudu, ar grēku atlaižu palīdzību, itin kā šie noteikumi vēl būtu spēkā un
dzīvi?
86. Tāpat:
kādēļ pāvests tagad labprātāk neceļ Sv. Pētera katedrāli pats par savu naudu,
nevis par nabaga kristiešu naudu, lai gan viņa bagātības taču ir daudz lielākas
par jebkura bagātnieka krājumiem?
87. Tāpat: ko
pāvests ar savām grēku atlaidēm piedod vai sniedz tiem, kas jau ar savu pilnīgo
grēku nožēlu ir tiesīgi saņemt pilnīgu grēku piedošanu un atlaidi?
88. Tāpat: kas
gan baznīcai nestu vēl lielāku labumu kā tas, ka pāvests nevis vienu reizi, bet
simt reižu dienā katram ticīgajam dāvātu šo piedošanu un atlaidi?
89. Tā kā
pāvests ar grēku atlaidēm vairāk rūpējas par dvēseļu pestīšanu, nevis cenšas
iegūt naudu, - kādēļ tad viņš atceļ un iznīcina agrāk dotās vēstules un
atlaides, kurām taču vēl arvien ir tas pats spēks?
90. Šie laju
asie argumenti tiek tikai ar varu apklusināti, nevis atspēkoti ar skaidriem
pamatojumiem; tas liek ienaidniekiem izsmiet baznīcu un pāvestu, turklāt dara
kristiešus nelaimīgus.
91. Tādēļ, ja
grēku atlaides tiktu sludinātas saskaņā ar pāvesta garu un nodomu, atbildes uz
šiem iebildumiem būtu viegli atrodamas, jā, tādi iebildumi pat nekad nebūtu
radušies.
92. Tādēļ lai
pazūd visi sludinātāji, kuri Kristus draudzei saka: miers! miers! - un miera
nav (Eceh. 13:10-16).
93. Labi
klāsies tiem sludinātājiem, kuri Kristus draudzei saka: krusts! krusts! - un
krusta nav.
94. Ir jāmāca
un jāmudina kristieši, lai viņi censtos sekot savai galvai, Kristum, caur
krustu, nāvi un elli.
95. Tā vairāk
būs to, kuri caur daudzām bēdām nonāks debesu valstībā (Ap. d. 14:22), nevis,
tukšu miera solījumu maldināti, kļūs pārdroši.
Iebildums2)
Es, doktors Mārtiņš Luters
no Vitenbergas augustīniešu - eremītu ordeņa, gribu atklāti apliecināt, ka esmu
publicējis dažas tēzes pret tā sauktajām pāvesta grēku atlaidēm. Lai gan līdz
šim nedz mūsu cienījamā un godājamā universitāte, nedz arī pilsoniskā vai
baznīcas vara nav mani nolādējusi, tomēr, kā man nācies dzirdēt, ir daži
pārsteidzīgi un nekaunīgi cilvēki, kuri, iedomādamies šo lietu labi sapratuši
un skaidri saskatījuši, nekaunas pasludināt mani par ķeceri.
Bet es, tāpat kā jau agrāk
daudzkārt esmu darījis, arī tagad kristīgās ticības dēļ sirsnīgi lūdzu ikvienu:
vai nu parādiet man labāku ceļu - ja Dievs jums tādu ir atklājis -, vai arī pakļaujiet
savas domas vismaz Dieva un baznīcas spriedumam. Jo es neesmu tik pārdrošs, ka
jebkurā gadījumā dotu priekšroku savam viedoklim visu pārējo ieskatu vidū; taču
neesmu arī tik nesaprātīgs, lai pieļautu, ka Dieva vārds tiktu pakārtots
cilvēku izdomām.
No vācu valodas tulkojusi
Gundega Dumpe
1)
Ir zināmi trīs šo tēžu izdevumi, kas datēti ar 1517. gadu. Šīs tēzes atrodamas
arī visos Lutera tēžu krājumos, proti, Vitenbergas “Tēžu krājumā”, kas izdots
1530., 1531., 1538. un 1558. gadā, tāpat arī 1538. gada Bāzeles “Tēžu krājumā”.
No šiem. izdevumiem tās pārpublicētas Lutera Kopoto Rakstu izdevumos, proti:
latīņu valodā - Vitenbergas izdevumā (Bd. -I, fol. 51), Jēnas (Bd. I, fol. 2)
un Erlangenes izdevumā (opp. varii arg. I, p. 285). Veimāras kritiskajā
izdevumā teksts publicēts latīņu valodā atbilstoši Vitenbergas oriģinālam (Bd.
I, S. 233). Mēs, savukārt, esam publicējuši Justa Jonasa veiksmīgo tulkojumu,
kas tiek plaši citēts. Šis tulkojums atrodams arī Vitenbergas vācu izdevumā
(Bd. I, fol. 9), Jēnas (Bd. I, fol. 2), Altenbeigas (Bd. I, S, 14) un Leipcigas
izdevumā (Bd. XVII, Sr I). Lešera "Reformations - Acta" (Bd. I, S.
438) sniedz šo tekstu kā latīņu, tā arī vācu valodā.
2)
Pirmoreiz šo "Iebildumu" atrodam Vitenbergas latīņu izdevumā (tom. I,
fol. 195b), kur tas ievietots aiz Silvester Prierias "Epitoma responsionis
ad M. Luther", 1520., un pirms "Scheda adversus Jacobum
Hochstraten", 1519. Sarakstīšanas laiks nav norādīts. Jēnas izdevumā (tom.
I, fol. 5) tas atrodams aiz 95 tēzēm, taču, saskaņā ar sējuma satura rādītāju,
tam vajadzētu būt starp "Articuli 15a Fratribus Minoritanis
Juterboccensibus" un "Contra malignum Eccii judicium", savukārt
tā vietā jābūt "Iebildumam", kurš atrodas pirms
"Rezolūcijām" (95 tēžu paskaidrojumiem). Pēc Jēnas izdevuma parauga
arī Erlangenes un vecajā Valha izdevumā tas saistīts ar 95 tēzēm, lai gan Valhs
savā vēsturiskajā ievadā (S. 36) pareizi norāda, ka ""Iebildums"
nepieder Lutera tēzēm pret grēku atlaidēm". Altenburgas un Leipcigas izdevumos
šāda "Iebilduma" nav. Veimāras kritiskajā izdevumā tas atrodams II
sējumā (S 620). Tā kā šī "Iebilduma" sarakstīšanas laiks un piederība
nav pilnīgi skaidra mūsu izdevumā tas atstāts šajā vietā.
http://www.iclnet.org/pub/resources/text/wittenberg/wittenberg-luther.html
Mārtiņa Lutera 95 tēzes
Angļu valodā:
http://www.iclnet.org/pub/resources/text/wittenberg/luther/web/ninetyfive.html
Krievu valodā:
http://vernersss.blogspot.com/2012/10/95.html
Latīņu valodā
http://www.iclnet.org/pub/resources/text/wittenberg/luther/ninetyfive-latin.txt
Mārtiņa Lutera 95 tēzes
Angļu valodā:
http://www.iclnet.org/pub/resources/text/wittenberg/luther/web/ninetyfive.html
Krievu valodā:
http://vernersss.blogspot.com/2012/10/95.html
Latīņu valodā
http://www.iclnet.org/pub/resources/text/wittenberg/luther/ninetyfive-latin.txt
Nav komentāru:
Ierakstīt komentāru